Doel van de CoPilot app

Met de Clareco CoPilot app willen we enerzijds artsen helpen om hun administratie efficiënter te maken. Daarnaast willen we patiënten (of cliënten)  helpen om de gesprekken die ze hebben beter te begrijpen door ze vast te leggen.

Amerikaans onderzoek heeft aangetoond dat een gemiddelde patiënt 40 tot 60% van de verstrekte informatie niet of niet juist opslaat. 

Daarnaast gaan we de verslagen ook aanbieden in andere talen als de patient/cliënt een niet-Nederlandstalige achtergrond heeft.

 

Hoe gebruikt u de app?

 

Om de app te kunnen gebruiken heeft u een account nodig. Dat kunt u aanmaken via https://www.console.clareco.online.

Als abonnee (of gratis gebruiker) logt u in met uw accountgegevens.

Het emailadres dat aan dat account is gekoppeld wordt ook gebruikt om de gegenereerde verslagen naartoe te verzenden. 

Op het eerste scherm kunt u het (eerste) telefoonnummer van uw gesprekspartner invoeren. Voer het nummer zonder 0 in. (+31612345678). De app accepteert alleen mobiele nummers.

Sluit af met de groene toets of begin opnieuw met de rode toets.

Op het volgende scherm geeft uw gesprekspartner toestemming voor de gespreksopname. Dat doet u door op de ‘accept’ toets te drukken, of u drukt, als u een 2e of 3e gesprekspartner wilt toevoegen, op ‘Accept And Add Another Number’. Als uw gesprekspartner onverhoopt geen toestemming geeft dan kunt u op ‘Reject’ drukken.

Indien u de opname uitsluitend voor eigen gebruik nodig heeft dan volstaat het intikken van een 0 bij het invoeren van een telefoonnummer.

U kunt zoveel gesprekspartners toevoegen als noodzakelijk is.

Op het volgende scherm ziet u de opnameknop. Bij een eerste gebruik dient u toestemming te geven voor het gebruik van de microfoon. U start de opname door op de grote witte opnameknop te drukken. De opname start direct. U ziet dat de opnameknop rood kleurt en dat er een grafische voorstelling van de geluidsgolven mee gaat lopen. De opnamekwaliteit van de meeste telefoons is zeer goed. Om de stemmen van alle gesprekspartners zo goed mogelijk op te nemen kunt u de telefoon (scherm omhoog) het best in het midden op tafel leggen. Hoe stiller het verder in de ruimte is hoe beter de transcriptie uiteindelijk wordt. 

U kunt de opname pauzeren door op het pauzeknopje te drukken. Wanneer u dat doet verandert het knopje in een ‘play’ button. Nogmaals op die ‘play’ button drukken zorgt ervoor dat de opname doorloopt. 

Zolang de opname loopt kunt u op de rode opnameknop drukken waarmee u dan de opname beëindigt. 

Daarna hoeft niets meer te doen en wordt de opname razendsnel in platte tekst omgezet en aan u gemaild. Dit gebeurt in ongeveer 1/3 van de tijd die de opname heeft geduurd. Wanneer u het bestand heeft ontvangen, ontvangen uw gesprekspartners een SMS met de koppeling naar hetzelfde bestand.

In de nabije toekomst wordt het ook mogelijk het verslag automatisch te laten vertalen in een vreemde taal. Dat is vooral handig als uw gesprekspartners de Nederlandse taal niet goed machtig zijn. 

We hebben bij de ontwikkeling gekozen voor het transcriberen naar een .txt bestand. Dat maakt het enerzijds gemakkelijk om te bewerken en voorkomt dat het bestand ooit gebruikt kan worden als bewijsmateriaal.

Translate »